Lista di cose da comprare e stampare

Di seguito riporto la lista di cose che vanno comprate e stampate per costruire la propria prusa I3. In ogni passaggio vengono indicati gli oggetti che servono:

Per la struttura in legno truciolare:

Nr.1 Base 380x380x15mm

Nr.2 Montanti verticali laterali  370 x 100mm
Nr.2 Montanti verticali frontali 370 x 55mm
Nr.1 Asse orizzontale superiore 370 x 123mm
Nr.1 Tramezzo inferiore 259 x 40mm

Come dovrà essere la struttura: FRAME in LEGNO

Per gli assi:

Barre lisce in acciaio inox o cromate  (tutte con un diametro di 8mm):

  • 2 dalla lunghezza di 360mm
  • 2 dalla lunghezza di 370mm
  • 2  dalla lunghe di 320mm

N.B. Se le barre le tagliate voi arrotondate le punte e assicuratevi che non abbiano parti acuminate perché si rovinano i cuscinetti lineari che verranno inseriti.

Barre filettate:

  • 4 M10 L= 210mm
  •  2 barre M10 L= 380
  • 2 barre M5 L= 300mm

Cuscinetti:

  • 1 cuscinetto a sfere tipo 608;
  • 12 cuscinetti lineari tipo LM8UU
  • 1 cuscinetto a sfere tipo 624

4/5 stepper motor (il 5° dipende dal tipo di estrusore che si vuole creare)

35 dadi M10
40 rondelle foro da 10mm e 4 rondelle foro da 10mm ma di diametro 20mm

12 viti M3x12 per gli stepper
1 Bullone o vite M4x20 più dado M4
1 Bullone o vite M8x30 più dado M8
2 rondelle foro da 8

GT2 Belt  circa 2 metri

2 Pulegge GT2  da 16 denti

1 Lastra in alluminio avente misure di almeno 210 x 210 x 4-5mm (non sarà il piano di stampa che si può costruire da questo file: print-bed_230x234.zip)
8 Viti M4x25mm testa svasata + 8 dadi M4
4 viti M3x25mm  testa svasata + 6 dadi M3 Nylonstop
2x viti M3x20mm testa svasata + 2 dadi M3
4 molle (non ho le specifiche esatte)
1 vite M4x20 più relativo dado M4
1 vite M3x40 più realtivo dado M3
Rondelle con foro da 4mm.
2 dadi M5 (4 dadi M5 in caso si usino gli stl V1)
Fascette.
2 elastic coupler foro 5mm

10 viti autofilettanti 4x20mm
rondelle con foro da 3mm.

rondelle con foro da 3mm

Per l’estrusore non riporto nulla perché la costruzione è soggettiva. Nel post assemblaggio-estrusore è spiegato tutto.

Stesso discorso per l’ alimentazione

Per l’Arduino consiglio di leggere il post elettronica che spiega bene quali componenti bisogna prendere.

Consiglio di stampare prima le parti in plastica per evitare di dover aspettare il pezzo.

Di seguito l’elenco dei pezzi presi dalla guida:

Per l’asse y :

parti plastiche asse Y

parti plastiche print_bed

Per l’asse x:

parti plastiche asse X

Questi sono i file aggiornati con delle migliorie (per i più esperti): parti-plastiche-asse-X_V1

Per l’asse z:

parti_plastiche_asse_Z_V1

Per l’estrusore:

parti plastiche Extruder

Angular Clamps (Morsetti angolari)

Using a 3D cutter it is very easy to cut the elements of a drawer or a rectangular box, however it is not easy to glue the parts together since orthogonal gluing is needed. Orthogonal clamps are sell on the market, but their cost is often greater than the cost of the  drawer or box itself.  This post shows how to build with 3d printing and use a simple set of angular clamps.

Col taglio 3D è molto facile costruire gli elementi di scatole e cassetti ma l’incollaggio è reso difficoltoso dalla necessità di mettere “in morsa” parti con incollaggio ortogonale. Esistono in commercio morse angolari con prezzi che vanno da da qualche decina di euro in su, di fatto superiori al costo della scatola o del cassetto in costruzione. Questo post propone una soluzione semplice ed efficace per costruire un “tirante” che avvolga gli elementi della scatola da incollare.

The figure below shows the scheme of the clamp, the clamp is modelled by using OpenScad. The paremetric OpenScad file and an stl file can be downloaded here: AngularClampsDrawerV1.

Un file .zip contenente un file paramentrico OpenScad e il risepttivo stl per la produzione dei blocchi puo’ essere scaricato da AngularClampsDrawerV1.

Angular Clamps Scheme and Measures

Angular Clamps Scheme and Measures. See the OpenScad file.

The figure below shows the set of four blocks.

I blocchi realizzati in stampa 3d, sono mostrati nell’immagine sottostante.

morsetti_angolari_assieme

Group of four angular clamps to glue a drawer or a box.

To glue a drawer the clamps can be locked by either using a nylon rope or a threaded rod.

Il tirante puo’ essere realizzato con cordino di nylon o con delle barre filettate e dei blocchi che fungono da giunzione e guida.

For the case of nylon rope needed elements are:

  1. few meters of nylon rope, 3 – 5 mm diameter, slightly elastic,
  2. a rope stretcher to put in tension the rope,
  3. some metallic plate to prevent the glue from the drawer to stick to the clamps.

Elementi necessari per l’uso dei blocchi nella versione base con cordino sono:

  1. alcuni metri di cordino in nylon da 3 – 5 mm di diametro, meglio se leggermente elastico.
  2. un girello tendicavi, normalmente usato per tirare i cavi delle antenne o degli stendi biancheria.
  3. Alcune squadrette o spessori di metallo.

The figure below shows the final mount.

La figura sottostante mostra l’uso dell’assemblaggio con cordino di nylon e tenditore

Angular Clmaps Usage

Angular Clamps for Drawers, usage with a nylon rope.

To prevent clamps to be sticked by the glue some metallic plate can be used. Better to place them after having putted in tension the rope.

Per evitare che la colla sugli angoli del cassetto incolli i morsetti si possono introdurre piccoli inserti in metallo. In genere e’ piu’ facile farlo dopo aver tensionato la corda.

Angular Clamp with Rope

Angular Clamp with Rope and a metallic plate

Alternatively, clamps can be kept in place by using threated rods using the holes in blocks.

Alternativamente, si possono usare delle barre filettate fatte passare nei fori opportunamente predisposti.

angular clamp with thread rod

Angular clamp fixed with threaded rods.

Giovedì 2 giugno WE’RE CLOSED Thursday 2 June

In occasione della festa del 2 giugno lo SciFabLab resterà chiuso. Saremo invece aperti sabato 4 Giugno, quando nel pomeriggio avremo un evento speciale per la European Maker Week: Maker’s DAY @ SciFabLab.

The SciFabLab will remain closed for a national holiday on Thursday, 2 June. We will be open on Saturdy 4 June, with a special event for the European Maker Week: Maker’s DAY @ SciFabLab.

m6KDtMzJUDsV_500x500

Corso di saldatura SMD per principianti (terrificati ;-)

 Surface mount assembly for terrified beginners

In questo workshop pratico della durata di circa 90 minuti imparerete a saldare componenti SMD con la tecnica del reflow usando strumenti economici e con un ottimo risultato finale.

Il workshop è tenuto da Kliment Yanev in lingua inglese (se richiesto dai partecipanti lo SciFabLab provvederà anche una traduzione in italiano) e sarà ripetuto due volte, alle ore 15:00 e alle ore 17:00 del giorno martedì 24 maggio. È richiesta la prenotazione via email a: scifablab@ictp.it (specificare nome, cognome e a quale delle due lezioni volete partecipare)

Il costo del PCB e componenti necessari per il corso è di 20 euro.

With this 90 minutes hands-on workshop you will learn to do Surface Mount assembly with the reflow technique, using low-cost tools and with an excellent result.

The workshop will be taught by Kliment Yanev in english and it will be repeated twice: at 3pm and 5pm of Tuesday, 24 May. You kindly ask you to book your preferred time by sending an email to: scifablab@ictp.it with your name and surname.

The cost of the PCB and SMD components required for the workshop is 20 euro.

IMG_0496 IMG_0498 IMG_0484

 

SciFabLab team showcases 3D printers at UniTS iDay

Lo Scientific FabLab dell’ICTP sarà presente all’evento organizzato dall’Università degli Studi di Trieste in occasione dell’Internet Day nazionale e regionale di venerdì 29 aprile, intitolato “UniTS iDay: Scienza, Tecnologia e Società” che si terrà presso la residenza universitaria “ex Ospedale Militare” di via Fabio Severo 40 a Trieste. Durante tutta la giornata vi saranno numerose conferenze e dibattiti sullo stato di Internet e delle tecnologie digitali in Italia, tra cui un dialogo a tre intitolato “Racconti di stampa 3D e oggetti impossibili”, mentre al pomeriggio saranno aperti alcuni stand dimostrativi dal nome “Digital Lab” in cui verranno mostrati diversi ambiti di utilizzo delle moderne tecnologie digitali: dalla stampa 3D appunto (due stand: “Gli oggetti impossibili” -a cura di SciFabLab,  e “3D Selfie” -a cura dell’Università di Trieste) agli e-wereables (“Tecnologia da indossare” -a cura di Gaya Fior), dalle comunicazioni digitali antiche e moderne (“Dal telegrafo a Telegram” -a cura dell’Università di Trieste) alle soluzioni tecnologiche di basso costo per le disabilità (“MANIpolare per comunicare” -a cura di Elena Dall’Antonia), dalle sfide dell’intelligenza artificiale  (“Uomo e Macchina: chi vince?” -a cura dell’Università di Trieste) fino al cloud computing (“I primi passi nel cloud” -a cura di Eleonora Galimberti).

Locandina e poster in PDF.

The ICTP Scientific Fablab will be present at the event organized by the University of Trieste (UniTS) in occasion of the national and regional “Internet Day” on Friday, 29 April, with the title of “UniTS iDay: Science, Technology and Society”, that will be held at the University Student Guesthouse “ex Ospedale Militare” in via Fabio Severo 40, Trieste. During the day there will be many conferences and panels (in italian) on the state of Internet and digital technologies in Italy, among them a panel discussion titled “Stories of 3D printing and impossible objects”, while in the afternoon there will be some exhibits under the name “Digital Lab”, in which various examples of modern digital technologies will be showcased to the public: from 3D printing (two exhibits: “Impossible objects” -by ICTP SciFabLab, and “3D Selfie” -by UniTS) to e-wereables (“Technology you can wear” -by Gaya Fior), from old and new digital communications (“Dal telegrafo a Telegram” -by UniTS) to low-cost technologies for disables (“MANIpolare per comunicare” -by Elena Dall’Antonia), from AI challenges  (“Uomo e Macchina: chi vince?” -by UniTS) to cloud computing (“I primi passi nel cloud” -by Eleonora Galimberti).

Opening times / Orario di Apertura 2016

Saturday 22 April the fablab will be closed (we are exhibitors at the Fiera dell’Elettronica in Pordenone).
Sabato 22 Aprile il fablab rimarrà chiuso (avremo uno stand alla Fiera dell’Elettronica di Pordenone).

Starting from Tuesday 16 February, our opening time will be again as in 2015 / a partire da martedì 16 febbraio il nostro orario di apertura ritornerà quello del 2015:

Tuesday, Thursday and Saturday:  3pm–9pm (lasercutter and CNC only after 6pm)
Martedì, giovedì e sabato: 15:00–21:00 (taglio laser e CNC solo dopo le 18:00)

Saturday:  3pm–9pm
Sabato: 15:00–21:00

Mornings: Tuesday to Friday 10am–12am ONLY for ICTP scientists and visitors (or guest projects with special authorization)
Mattine: da martedì a venerdì 10:00–12:00 ESCLUSIVAMENTE per scienziati e visitatori ICTP (o progetti ospiti con speciale autorizzazione)

Monday and Sunday: closed
Lunedì e Domenica: chiuso

Links for social network pages/ link per le pagine dei  social network

Facebook

Twitter

Instagram